Spelling

Ik tik mijn dagelijkse stukjes met twee vingers. De wijsvingers. Dat gaat met een gezapige snelheid, die schraal afsteekt bij het blind typen dat ik andere wel eens zie doen en dat ook nog zo goed als foutloos. Het rustige tempo waarin ik typ, biedt die garantie in het geheel niet. Mijn stukjes zijn gelardeerd met tikfouten. Ik houd het er maar op dat die fouten mijn stukjes een eigen kleur geven. Ik ben namelijk niet alleen de schrijver van de iets meer dan 300 dagelijkse woorden, maar ook de corrector. Dat moet dus wel fout gaan. En dat doet het dan ook geregeld. Zo wil er nog wel eens een foute dt-combinatie doorheen slippen. Ja, ik weet heus wel dat het ‘ik word’ is, maar op de een of andere manier hebben mijn vingers, en in dit geval de wijsvinger van mijn linkerhand, de schier onuitwisbare neiging om na  een d onmiddellijk een t aan te slaan. Het zij zo.
Ik word getroost door een groot artikel in mijn krant van vandaag. Trouw gaat vanaf zaterdag zijn eigen Schrijfboek als norm hanteren. Die norm wijkt in aan aantal gevallen af van het fameuze Groene Boekje. Dat is op zich al heerlijk inconsequent, Het is bier drinken (los), maar theedrinken en koffiedrinken (aan elkaar). Maar bierdrinker is weer aan elkaar, net als theedrinker of koffiedrinker. Daar zal vaste een goede reden voor zijn, maar ik doorzie hem niet.
Trouw gaat ook de schrijfwijze van buitenlandse namen veranderen en in veel gevallen de Engelse transcriptie overnemen. Dat geldt dan vooral voor Arabische en Hebreeuwse namen. Wat dat voor de transcriptie van het Russisch betekent, kon de redacteur die ik daarover belde, mij niet vertellen. Veel zal het niet uitmaken of een boycotmaatregel nu door Poetin of door Putin zal worden uitgevaardigd en de muziek van  Tsjaikovski zal niet anders klinken dan die van Tchaikovsky, laat staan die van Чайко́вский.
Vanaf nu zullen mijn stukjes foutloos zijn. Mocht er toch een tik- of taalfoutje in worden aangetroffen dan beroep ik mij op mijn eigen Schrijfboek, waarin al mijn fouten gerechtvaardigd worden.
P.S. Nagekomen mailbericht van de redactie van Trouw: “Poetin blijft Poetin.”

1 reacties op Spelling

  1. Rein Verdijk schreef:

    Tja, Poetin verandert niet…..

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *